WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 352|回復: 0

[英文] 适合朗诵的外国诗歌:雨天

[複製鏈接]
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-7-5 10:28:33 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
适合朗诵的外国诗歌:雨天4 d1 Y) V5 d3 ~0 J
  The day is cold,and dark,and dreary;& R) L/ m' H9 J0 H8 O- p  k
  It rains,and the wind is never weary;
9 k( G; S- z+ P! I  The vine still clings to the moldering wall,
- j8 I% t1 y% n. I9 `5 @  But at every gust the dead leaves fall,
! \. k) m& }4 ]  And the day is dark and dreary.: I- ?. M" ^: E  W% Z0 @8 t2 ^2 i
  My life is cold and dark and dreary;) _) G9 R% e* |
  It rains and the wind is never weary;
# }5 Z; m) A* N  My though still cling to the moldering past,2 d3 G) _* T+ {$ o' k# S7 t
  But the hopes of youth fall thick in the blast,, L+ B& [8 ?4 ]6 d! ^* h, r
  And the days are dark and dreary.: U6 m4 B+ b+ W+ Z' x) h
  Be still,sad heart!And cease repining;. f% f- _* ^6 n- i9 a+ Q  F+ f
  Behind the clouds is the sun still shining;
/ l+ u: E4 a) w/ E& W$ s  Thy fate is the common fate of all,% j- A0 C9 q+ L6 m
  Into each life some rain must fall,, f+ X0 k- M' d2 Q5 o" ?# Z4 }
  Some days must be dark and dreary.
2 I0 ?6 O& _4 y6 c* X
  天冷、阴暗、沉闷;# U$ t; @* h/ A: l) B! k* Y0 k& r+ y+ M
  下着雨,风也刮个不停;
/ x. A( v% p& E" H( W  藤还攀附着颓垣残壁,/ d4 ?; J( w1 v3 v6 C6 X. u
  每来一阵狂风,枯叶附落纷纷,
8 }% P2 t5 x, H3 V9 H4 b1 S  A2 ^3 f  天真是阴暗而沉闷。
5 j( ~$ }+ m3 \- ^  我的生活寒冷、阴郁、沉闷;
# L2 y8 }, ]# I  V$ s  下着雨,风也刮个不停;
$ E* d, L% Q4 B8 c9 \; W6 R! K' g  我的思想还纠缠着消逝的往事,
8 x" G% K% ]: F7 d' \  大风里,我的青春希望相继熄灭,( y3 c0 Y! e: {7 i, |9 v( E% v
  天真是阴暗而沉闷。+ j+ F% m. o5 b( C
  安静吧,忧伤的心!别再悔恨;" ^4 B- D+ D6 C+ z# y! o/ \
  乌云后面太阳依然辉煌灿烂;$ ^" F. N; y5 j9 j: `# J9 K, ^
  你命运和大家的一样,
, U+ }% a4 X% M' n  每个人一生都得逢上阴雨,$ Z+ w! V% A3 D& k& B& l; i! }9 W
  有些日子必然阴暗而沉闷。
( j! t7 P- [! ~* @; z
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表