WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 352|回復: 0

[英文] 适合朗诵的外国诗歌:雨天

[複製鏈接]
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-7-5 10:28:33 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
适合朗诵的外国诗歌:雨天
0 {, @, ^, q: L% ^& x" y2 m  The day is cold,and dark,and dreary;
6 ^+ a& x' E2 z4 o: ?- S$ k/ z% O  It rains,and the wind is never weary;
. @0 @/ H5 X- w0 P3 m- `, ^  The vine still clings to the moldering wall,0 C/ x, `0 ~, |! s5 N
  But at every gust the dead leaves fall,, n; R; S$ ]( }. ?  J
  And the day is dark and dreary.
5 n7 V! l  \5 y% x! l( w! O2 E1 I  My life is cold and dark and dreary;# R+ C  a. m  }. i0 Q! p3 w: k
  It rains and the wind is never weary;
5 j; m5 m. z4 K9 ~4 @  My though still cling to the moldering past,
: Q$ }9 y  ?5 \3 ^0 E- B  But the hopes of youth fall thick in the blast,
& D) M- x5 q" y2 w4 M2 {  And the days are dark and dreary.- l6 l* ]0 Y, x# E# B0 Q4 X, d, l
  Be still,sad heart!And cease repining;' k$ _% a- I# q( F
  Behind the clouds is the sun still shining;
9 x2 w) K- R9 [4 Z" N  Thy fate is the common fate of all,
' p, ]3 W. i# X  Into each life some rain must fall,( U6 b3 q9 j$ o6 v6 ?% Q. F. b
  Some days must be dark and dreary., a* X" W" R: x. c
  天冷、阴暗、沉闷;
! P$ U) c. }' m3 L# H4 f  下着雨,风也刮个不停;
& E! ?0 R% G$ C: m5 t& l  藤还攀附着颓垣残壁,3 p' q# N% U- N9 c; @$ F
  每来一阵狂风,枯叶附落纷纷,9 D: n: [5 C5 m  K1 _& y
  天真是阴暗而沉闷。
# q) j& l; T' ]. Y# P  我的生活寒冷、阴郁、沉闷;
( ?4 ^/ `; `2 {) u  下着雨,风也刮个不停;5 L4 W0 t7 A, {# ~
  我的思想还纠缠着消逝的往事,
& X5 t8 s# S% J! g6 K  大风里,我的青春希望相继熄灭,
1 A  w+ {' m! G! Q# Z* M  天真是阴暗而沉闷。6 y4 e( H, G. [1 w1 P
  安静吧,忧伤的心!别再悔恨;
& q$ K' _: ^* ^) z  X2 R- W2 C  乌云后面太阳依然辉煌灿烂;  `! \& ?" y) z4 J4 Z
  你命运和大家的一样,
6 V0 m1 q* E  K: a2 v  每个人一生都得逢上阴雨,+ b" F" Z; Z) V5 H& o
  有些日子必然阴暗而沉闷。
* l% ]* u" ?, C( O
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表