WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 484|回復: 0

[英文] 双语优美小诗赏析:小舟在河上航行

[複製鏈接]
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-6-23 16:28:04 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
双语优美小诗赏析:小舟在河上航行% s% p# i/ J) c' g

1 v% r# H6 }, q# W# I5 L6 L  z* ?  Boats sail on the rivers,小舟在河上航行,
1 K2 _! N8 U! i# N; U  And ships sail on the seas;大船在海中操轮,
# o3 }" i  u# U  But clouds that sail across the sky,然而白云飘过天空时,% q1 g% g/ N5 d/ _/ {2 D
  Are prettier far than these.比这些更为悦人。
( G  M3 \) [0 o: M, z  There are bridges on the rivers,河上有桥,! q0 \1 I" ]& B, F& D
  As pretty as you please;如你所愿的那么悦目;$ N. ]7 D, t8 Q: w
  But the bow that bridges heaven,然而横跨在穹苍的长虹,
7 S  p4 @# w9 q# ?: J  And overtops the trees,却比树梢更高,, h4 I1 H/ O+ @0 @! D; u3 q: Q
  And builds a road from earth to sky,而能建筑一条通行天际的道路,' R1 d5 \, m: y) w. {4 A0 H5 L, a
  Is prettier far than these.比这些更为美好。
( l1 H" `% z& v8 {% S3 E7 C
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表