- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
精选优美英语诗歌:我站在楼梯上 Lately as dreaming on a stair I stood. O7 F2 Z4 H$ i8 a
you passed me by, and, by looking on my face,
! @$ Y @0 q0 {9 u# X/ P& J blinded my eyes with the immediate grace
+ k$ c# d9 q0 f8 `7 b of unanticpated neighboourhood.
; y. a2 w! m6 P( c* g& K+ @0 H- e As lightning splits the clouds, my heart and blood( V! d1 w% N' E c
split with your beatuty, and began to race,9 q0 U2 W; s4 [" e( b5 Y
now ice, now fever, shattered in their place B0 m- I! a, v4 O$ }
by that unparelleled beatitutde.
8 G/ S8 G% N9 l And if you hand in passing had not beckoned--4 y" p' ]- }5 O: O5 F
your whiter hand than is the swan's white daughter,
2 d) W3 w# }% j; V7 @* z Helen, your eyes had wounded me to death.+ @% [" x' {$ B# g( _$ o+ W! i
But your hand saved me in the mortal second,
& l: b; T. k. k4 o, Z and your triumphant eyes the moment after
f6 S. r, ]8 G revived their captive with an alms of breath.
) `8 Y7 Y2 J; C- Y5 u 不久前我站在楼梯上胡思乱想,) x& S( W) v4 c1 v! Q, L& Y$ P
你从身边走过,看着我的面庞。! q3 @* n# u, A$ [! F
你那突如其来的优雅,
( Z# t# y: f) b& M7 H: C* s 让我的两眼顿时一片迷茫。
& n0 R- Y$ X6 p# e, r0 w [ 犹如闪电劈开云团,5 W& G7 ^0 f y7 b& \
无与伦比的美丽击碎了我的心脏;
+ o5 d# h6 D# m% `: H+ x% I 一阵像冰,一阵似火,
, Q- _' g& W( `1 S' |7 h& e 胸中的血液奔腾激荡。
4 @+ e/ f6 e3 w- U- P0 R 那一晃而过的手白如天鹅,% A1 W1 O; q. j- |$ v
向我示意,引我躲过死亡;
) K( {5 D6 u# ?7 ]* x 海伦啊,你的眼睛有如刀剑,
- p2 D9 y- z4 @/ d 否则我将难逃那犀利的锋芒。
8 ^4 A2 L0 E2 @! U5 p 顷刻之间你让你的俘虏恢复了气息,
, H: \+ u B+ \0 A3 P& m# U! ?/ k5 W 你的眼里闪耀胜利的辉光。
2 N1 @$ O8 \% s' ~2 m
9 A/ W w2 N. E; X5 {' m7 { |
|