WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 501|回復: 0

[英文] 精选国外英语诗歌:我似流云天自游

[複製鏈接]
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-6-28 08:54:57 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
精选国外英语诗歌:我似流云天自游  I wandered lonely as a cloud
+ W. I. w8 {3 t9 }0 u  我孤独地漫游,像一朵云6 g# ?; K$ R4 T6 r; z- m. m* a+ D
  That floats on high over vales and hills,; M' E1 J( v- f2 M( J
  在山丘和谷地上飘荡,
) [* m6 B% J/ [/ i6 Q; P) Y# U* _  When all at once I saw a crowd,, a* E: z( E+ @' M% J
  忽然间我看见一群
- V) q% x, s7 f9 D  A host, of golden daffodils;2 P- m+ E7 B6 j
  金色的水仙花迎春开放,
5 S- }+ A1 U- k  k( H( n7 x3 s  Beside the lake, beneath the trees,6 O! P- Y4 s$ k
  在树荫下,在湖水边,
3 N$ e, d8 h7 b! a9 Y) x  Fluttering and dancing in the breeze.
6 O% p6 y+ q6 y7 K6 C6 L- `  迎着微风起舞翩翩。7 s/ K. {) r0 W  c; t/ r
  Continuous as the stars that shine,
2 Z4 B. X7 k. B4 N; {6 q# k7 q  连绵不绝,如繁星灿烂,
  a- i$ @& ?7 m  And twinkle on the milky way.
' z" B& s3 [3 G  k1 B* b  在银河里闪闪发光,
: z6 K( L9 g) j" f2 @( y) H  They stretched in never-ending line4 b5 _/ y0 c/ R5 ^. J, g, v- P
  它们沿着湖湾的边缘
. [+ u4 f' |$ ~8 ^  Along the margin of a bay;" o+ l+ s3 h* t1 r( Y! F
  延伸成无穷无尽的一行;+ |6 K8 J% A( ^: h5 @, k! H& E: ~) i
  Ten thousand saw I at a glance,; {" g5 f/ u2 K3 O
  我一眼看见了一万朵,
. L  n# K+ ]$ f/ A  Tossing their heads in sprightly dance., {$ L6 Y7 A  C/ u1 E* D( l/ t7 m2 t
  在欢舞之中起伏颠簸。7 b& C5 _9 j, v7 j% U1 d: H
  The waves beside them danced; but they
' U; _1 g+ P$ T2 y1 z. X  粼粼波光也在跳着舞,+ o5 L' _- s% K2 X0 H
  Out-did the sparkling waves in glee;
) T7 Y* l' f/ ?& O  c7 z" K  水仙的欢欣却胜过水波;9 ?# }' v7 F3 w0 @, L
  A poet could not but be gay,
1 @! e( r  L' s+ s/ p$ `) C  与这样快活的伴侣为伍,- v# n) m5 Q) m3 s! J& |
  In such a jocund company;2 @2 Z" R; S; D, l" P0 W: j
  诗人怎能不满心欢乐!; F! g: N& g) {; X9 n
  I gazed--and gazed--but little thought+ S% G$ F+ o- H3 \" c5 ?9 t% t% _6 \
  我久久凝望,却想象不到: M6 o! b7 J2 C' R' l
  What wealth the show to me had brought.
5 w- M  f7 T% o1 h( u  这奇景赋予我多少财宝
. Z( s# ~) y0 A4 _" I% g$ J  For oft, when on my couch I lie+ h; q% b# G  i7 a% `
  每当我躺在床上不眠,
* L& o- s; m+ k3 j7 E' g: G  In vacant or in pensive mood,% ~- l" D' _% M6 U+ z7 u3 K
  或心神空茫,或默默沉思,3 c) M7 I& X* x. @- e
  They flash upon that inward eye
8 K" p& a0 ~0 _: K  K" m" V" B  它们常在心灵中闪现,) a# l+ U6 p  x; _, @! F  W  A
  Which is the bliss of solitude;" v3 L( J' Q. ?& @4 j9 }1 y
  那是孤独之中的福祉;- w) m8 T( k6 n; x6 T5 F
  And then my heart with pleasure fills,
; U" V; w/ E1 g3 ^  s  于是我的心便涨满幸福,* e/ ]# F! I  n; I& F
  And dances with the daffodils./ v. |  V! a' s# ?9 N. I9 @3 L+ h
  和水仙一同翩翩起舞。
3 |- n* Y9 o. \# z. o# E
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表